Автор: 猫八先生
Переводчик: Oksiji13
Количество глав: 213
Переведено глав: 32
Статус новеллы: Завершен
Состояние перевода: В процессе
Рейтинг: 4,89
Войдите, чтобы оценить
А-у-у! Я съем твои сновидения!
Шао Линхэн – самое лучшее блюдо для Ду Яня.
Вот идеальный рецепт приготовления кошмаров, также известный под названием «Как стать квалифицированным боссом-злодеем».
[Кошмар фильма о трагедии юности – Главный герой в пьяном состоянии изменил главной героине с другой, что привело к разрыву их отношений и аборту, сделанному героиней.]
Ду Янь: Я хочу обучить главного героя правилам полового воспитания, а также использовать других для достижения своих целей и, наконец, дождаться, когда он убьёт меня.
Главный герой: Я буду следовать твоим мыслями и заберу твою силу, просто чтобы ты всегда был со мной.
[Кошмар исторического фильма о заговоре для получения власти – Главный герой использует героиню и уничтожает её семью и страну.]
Ду Янь: Я хочу стать переодетой героиней, и напугать героя до смерти, когда сниму маскировку, и, наконец, дождусь своего убийства обманутым главным героем.
Главный герой: Ты ненавидишь эту династию, тогда, как ты желаешь, я разрушу её для тебя.
[Кошмар фильма о призраках – Главный герой закончил тем, что из-за него умерли все товарищи по команде.]
Ду Янь: Я хочу убить главного героя и сделать его призраком, и, наконец, дождаться, когда он убьёт меня, в приступе ярости.
Главный герой: Если я всегда смогу преследовать тебя после того, как стану призраком, то я согласен.
______________________
Наесться досыта так сложно!
Как единственный представитель родословной Мифического зверя Боки, оставшийся на низкоуровневом энергетическом плане, Ду Янь после пробуждения крови попал в трагическую ситуацию, когда ему каждый день не хватало еды. Пока он не встретил Шао Линхэна, Императора кино, который слишком увлёкся своими ролями, и его каждую ночь мучили кошмары.
Однако всё непредсказуемо.
Шао Линхэн: Этот человек – киноварная родинка у моего сердца, белый лунный свет в небе. За меня он отдал всё.
Ду Янь: Подождите, мы не на одной волне, верно?
* 白月光 [bái yuèguāng] – белый лунный свет. Относится к недоступному человеку или предмету. Всегда любим, но дотянуться до него невозможно. Обычно так говорят о первой любви, которая никогда не забывается.